Publicidad

  • Herramienta diagnóstica se dio a conocer en la conmemoración del Día Internacional de las Mujeres Indígenas, que tuvo lugar este domingo en Shiroles de Talamanca. 
  • También se presentó una estrategia de educación financiera para esta población y un reglamento para alcanzar la paridad de género en las asociaciones de desarrollo indígena. 
  • Iniciativas beneficiarán a mujeres de los 24 territorios indígenas que existen en el país. 
  • En la actividad participaron, junto a autoridades de Gobierno, mujeres de los territorios Talamanca Bribri, Talamanca Cabécar, Kekoldi, Bajo Chirripó, Alto Chirripó, Nairy Awari, Tainy, Térraba, China Kichá, así como mujeres ngobes de Sixaola.  

Con el anuncio de una serie de proyectos en beneficio de las mujeres que habitan en los 24 territorios indígenas del país, se conmemoró este domingo 5 de setiembre el Día Internacional de las Mujeres Indígenas, en Shiroles de Talamanca. 

En la actividad –organizada por el Viceministerio de la Presidencia en Asuntos Políticos y Diálogo Ciudadano- la ministra de Educación, Guiselle Cruz, presentó una herramienta con la que se diagnosticará el estado de alfabetización en mujeres indígenas con el objetivo de definir rutas para la reducción de las brechas educativas. 

En tanto, la ministra de Economía, Industria y Comercio (MEIC), Victoria Hernández, informó sobre la Estrategia Educación Financiera, enfocada en las mujeres indígenas, acorde con su cultura, idioma nativo, factores sociopolíticos, entre otros. En la iniciativa participan CoopeAnde, el Instituto Nacional de Aprendizaje (INA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (conocida como FAO). 

Por su parte, Marcela Guerrero, ministra de la Condición de la Mujer y presidenta del Instituto Nacional de las Mujeres (INAMU) dio a conocer la promulgación de una guía cuyo objetivo es asegurar el cumplimiento de la ley 8901 en las Asociaciones de Desarrollo. 

En las actividades conmemorativas de este domingo –realizadas en el Salón de la Asociación de Mujeres Indígenas de Talamanca, ACOMUITA- estuvieron también presentes la vicepresidenta Epsy Campbell, el director de la Dirección Nacional de Desarrollo de la Comunidad (DINADECO) Franklin Corella y el viceministro de la Presidencia Randall Otárola.  

Además, participaron Andrea Padilla, representante de la FAO y Ana María Upegui, Asesora de Derechos Humanos en representación de la Residente de Naciones Unidas en Costa Rica. 

Asimismo, participaron –cumpliendo todos los protocolos sanitarios- 26 mujeres indígenas de los territorios Talamanca Bribri, Talamanca Cabécar, Kekoldi, Bajo Chirripó, Alto Chirripó, Nairy Awari, Tainy, Térraba y China Kichá.  

“Nos satisface presentar una línea de acciones en favor de las mujeres indígenas en su día. Hemos sido testigos de la capacidad de innovación y resiliencia que han mostrado las mujeres en sus pueblos, siendo lideresas en estrategias comunitarias para hacer frente a la pandemia. Celebramos su figura y mostramos nuestra absoluta disposición en tomar acciones a su favor”, manifestó el viceministro de la Presidencia en Asuntos Políticos y Diálogo Ciudadano Randall Otárola, quien es el coordinador de la agenda indígena. 

En tanto, Andrea Padilla, representante Asistente de Programas de la FAO en Costa Rica, destacó las acciones que se están desarrollando en los territorios en el marco del Programa Mesoamérica sin Hambre Amexcid-FAO y el Programa Conjunto del Sistema de Naciones Unidas. Asimismo, comentó que “las mujeres rurales, indígenas y afrodescendientes poseen un rol clave en la reactivación económica de sus territorios y la seguridad alimentaria. Por lo tanto, debemos seguir trabajando en conjunto para cerrar las brechas de género en las comunidades rurales, respetando sus particularidades culturales e identitarias”. 

“Aprender a leer y escribir español es una herramienta importante”. “Aprender a leer y escribir español es una herramienta importante porque en un tiempo los hombres hablaban por las mujeres, las mujeres trabajaban y los hombres cobraban; con estos aprendizajes las mujeres tomarán fuerza, valor, a ser fuertes, no más miedo y a ser protagonistas de su trabajo”. 

Así lo declaró Justa Romero Morales, lideresa indígena y presidenta de Acumuita (Asociación Comisión de Mujeres Indígenas Bribrí y Cabécares), quien a sus 64 años, aprendió adulta a escribir y leer en español, al referirse a la implementación del diagnóstico de alfabetización de las mujeres en territorios indígenas.

La propuesta, según explicó la jerarca del MEP, surgió ante la preocupación por la poca participación de mujeres en instancias de toma de decisiones en las comunidades, producto en parte de que muchas no saben leer ni escribir en español. 

La mayoría domina su idioma materno, pero al carecer de conocimientos en lengua española, no pueden tener acceso a documentos importantes para el progreso de sus comunidades, ni pueden realizar trámites ante las entidades. 

“Conformamos en el mes de mayo un equipo de trabajo, donde está el Viceministerio de la Presidencia y el INAMU, para trabajar, como primer paso, un diagnóstico que será liderado por el sector educación, de forma tal que se pueda conocer la necesidad de alfabetización, los lugares que más les sirven para educarse y escuchar de viva voz lo que ellas requieren para aprender un segundo idioma”, manifestó la ministra Cruz. 

Con una metodología que fue valorada de manera positiva con los Consejos Locales de Educación Indígena (CLEIs), se realizará el diagnóstico del 13 al 30 de setiembre en los 24 territorios indígenas. Contará con el apoyo del personal de las Direcciones Regionales, supervisiones y centros educativos, quienes ayudarán a las mujeres a llenar el cuestionario.  

Se prevé tener los resultados a finales de año, para tomar decisiones sobre la implementación de prácticas a favor de las mujeres. 

Impulso a nuevos emprendimientos. En paralelo con este lanzamiento, el MEIC presentó la Estrategia Educación Financiera, enfocada en la población indígena y ajustada según sus necesidades, cultura, idioma nativo, factores sociopolíticos, entre otros. 

Bajo el liderazgo del MEIC, se logró la coordinación interinstitucional de aliados público-privados como: CoopeAnde, el Instituto Nacional de Aprendizaje (INA) y la FAO para capacitar de manera presencial –en una primera instancia- a un grupo de 60 mujeres indígenas que residen dentro de los territorios indígenas de Buenos Aires y Pérez Zeledón. 

 Ellas cuentan con siete proyectos (seis en Buenos Aires y uno en Pérez Zeledón), en áreas como turismo, arte, textil y producción en ganadería, tilapias, apicultura, gallinas, cerdos, agricultura, hortalizas, alimentos procesados. 

 Los temas fueron seleccionados según sus iniciativas productivas, por ejemplo: bases de educación financiera, encadenamientos productivos, gastos y costos, fijación de precios de los productos, manejo de inventario y reinversión de ganancias en el emprendimiento, planificación financiera para Pymes. 

 “Reconocemos el valioso aporte cultural de las agrupaciones indígenas. Por eso en esta estrategia las incluimos y gracias a la experiencia de algunas de las instituciones en estos territorios buscaremos apoyarlas, con el objetivo de garantizar la toma de decisiones para que refuercen su papel como emprendedoras en aras del desarrollo comunitario”, expresó la ministra de Economía, Victoria Hernández. 

Paridad de género. El INAMU presentó la Guía Práctica para aplicar la Ley No. 8901 y su reglamento “Porcentaje Mínimo de Mujeres que deben Integrar las Directivas de Asociaciones, Sindicatos y Asociaciones Solidaristas”, para garantizar la conformación paritaria de las juntas directivas de las organizaciones sociales como las asociaciones de desarrollo integral. 

“Ustedes se constituyen en mujeres protagónicas. A través de sus organizaciones reivindican el reconocimiento de sus demandas en las agendas públicas, exigiendo visibilización y nuevas acciones que puedan garantizar el acceso efectivo a sus derechos, entre ellos, ser electas en condiciones de paridad en las juntas directivas de las organizaciones a las que pertenecen. Para lograrlo, hoy cuentan con una nueva herramienta: la Guía Práctica para aplicar la Ley No. 8901 y su reglamento”, señaló la ministra Guerrero. 

El director nacional de Dinadeco, Franklin Corella, resaltó que “la inserción de las mujeres en las estructuras comunales es algo fundamental. Su participación y toma de decisiones permitirá incorporar una nueva visión en la consecución de proyectos para atender las necesidades de estos territorios. Dinadeco promueve acciones que permitan el respeto tanto en materia de paridad de género, como con el empoderamiento de las mujeres para integrar y asumir puestos de toma de decisión a nivel nacional, con especial énfasis en territorios indígenas”, dijo. 

El día de la Mujer Indígena se conmemora cada 5 de setiembre según el Segundo Encuentro de Organizaciones y Movimientos de América, en 1983, en Tiahuanaco, Bolivia. 


Educación

18 Abr 2024

Oportunidad de beca e inserción laboral en el programa TÉCNICO INSTALADOR HFC-DTH a jóvenes en condición de vulnerabilidad

El Instituto técnico profesional MG CAPACITACIÓN brindará 40 becas completas en programa Técnico...

Salud

11 Abr 2024

Conozca los cuidados de una persona con Parkinson según cada etapa del padecimiento

El Parkinson es la segunda enfermedad neurodegenerativa más frecuente después del Alzheimer en el...

Deportes

17 Abr 2024

CON UNA INVERSIÓN DE MÁS DE 5 MIL 186 MILLONES DE COLONES AVANZA: “CAMINO A JUEGOS NACIONALES”

  Para la edición 2024 se contarán con 29 disciplinas deportivas en las que estarán participando 5300 atletas...

Cultura

10 Abr 2024

Día Mundial del Libro se celebra con conciertos, feria, talleres y mucho más

El Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor, que se celebra cada 23 de abril, es una ocasión...

Ambiente

17 Abr 2024

Golden Blue (P.S.P.) se complace en anunciar la formalización y firma de un acuerdo histórico entre los Emiratos Árabes Unidos (EAU) y Costa Rica

Este acuerdo integral de asociación económica marca un hito importante para Costa Rica, al abrir nuevas...